6 ksiōnżek do przełożynio na ślōnsko godka
Co przekłodōmy? Z cołkij światowyj literatury, ze wszyskich godek, z kożdego czasu…
Czytej dalijCo przekłodōmy? Z cołkij światowyj literatury, ze wszyskich godek, z kożdego czasu…
Czytej dalijW cyklu Chciołech sie spytać ô Tajemnicy Cecylii Broll godōmy z autorym, Rafałym Ryszkōm
Czytej dalijPrezentujemy powieść Rafała Ryszki, której akcja toczy w Alt Berun i Tichau w sierpniowe dni 1942 roku.
Czytej dalij6 pōmysłōw na to, co kożdy może w tyn dziyń zrobić do ślōnskij godki i… do samego siebie.
Czytej dalijW nowym ôdcinku podcastu SilNN ôzprawiōmy ô ksiōnżkach ô Ślōnsku i po ślōnsku
Czytej dalijCo idzie zrobić, coby Alicyjo nauczyła sie tyż kaszubskij godki?
Czytej dalijDzieci z Bullerbyn. Ala mo kota, kot mo Warszawa, nasza stolica. Old Shatterhand w (cyganiōnyj) Ameryce. Literatura – to je
Czytej dalijPokozała sie obkłodka ślōnskigo przekładu ksiōnżki ôd A. A. Milnego zrychtowanego ôd Grzegorza Kulika.
Czytej dalijFotorelacyjo z ôtwarcio a przileżytoś na to, coby dostać ksiōnżka z bojkami „Czytej bajtlōm kożdy dziyń”.
Czytej dalijWyglōndo na to, że czeko nos nowy hit światowyj literatury po naszymu.
Czytej dalij