Ślōnske Wordle abo bez szpas ku wiedzy – nowe norzyńdzie do nauki ślōnskigo jynzyka
We sztwortek, 20 marca, platforma Silling.org sztartła ślōnsko wersyjo gry Wordle pod mianym Literōwka.
Czytej dalijWe sztwortek, 20 marca, platforma Silling.org sztartła ślōnsko wersyjo gry Wordle pod mianym Literōwka.
Czytej dalijNie ustaje dyskusja wokół tłumaczenia „Hobita” J. R. R. Tolkiena na język śląski dokonanego przez Grzegorza Kulika i Mirosława Syniawę.
Czytej dalijRozpoczęła się przedsprzedaż śląskiego wydania klasyki Lewisa Carolla “Przigody ôd Alicyje w Kraju Dziwōw”.
Czytej dalij“Puch je super” – padajōm moje dziecka. Ale coby naprowda radować sie z tego czytanio – i to społym z
Czytej dalijPokozała sie obkłodka ślōnskigo przekładu ksiōnżki ôd A. A. Milnego zrychtowanego ôd Grzegorza Kulika.
Czytej dalijGodōmy z Grzegorzym Kulikiym ô jego robocie przi przekłodaniu LibreOffice na ślōnsko godka.
Czytej dalij