SilNN podcast: Ślōnskie ksiōnżki 2020
W nowym ôdcinku podcastu SilNN ôzprawiōmy ô ksiōnżkach ô Ślōnsku i po ślōnsku, co sie pokozały we 2020 roku. Bōł to dobry rok do ślōnskich czytelnikōw? Swijo sie literatura po naszymu, abo mo sie dobrze? Jak czytać jōm dzieckōm, a jak majoryntnym? Posłuchejcie sami.
Super podkast, oby wiyncyj! Alicyjo cheba radszy dlo starszych czytaczōw, motywy Jako i ilustracyje, sugerujum niykoniecznie Lektüra dlo dziecek. Niy trza wiela fantazyji, coby dostrzyc motywy hazardu, dragow, smierci, ilustracyje a prawie tyn usmiychu Kota majom co psychodelicznego. Colko ksiōnzka to legalny high, kej sie wniã czowiek w czuje, to zapomino ô Lock Down. Utropom Ślonskij literatury, je ze literatura osoba Ślonskomowno poznowo niy swojo WE szkole i Proza klasyfikuje czynsto Jako COS bezsynsownego. Werci jednak dac jij szansã i oprzic sie hegemoniji polszczyny. “Kaj” Rokity je m.z. bardzo Waznom pozycyjom, cza dac se pozor, co je multum Ślōnzokow ze miyszanych familiji, ô kerych sie niystety czynsto zapomino, pōn Rokita dowo im glos WE ślōnskim dyskursie! A toli dowo wglond Ślonzokōm ze rodzin niy mieszanych na inkszõ percepcyjã ślonskosci aji dowo szansã ja zrozumiec. Niydzwiodek Puch, Muminki Abo Maly Princ sōm super inicjatywom, bo ejzli mowã ślōnsko przetwo, to dziynka nomodszyj generacyji Ślōnzokōw a jejich ôjcōw, co sie ôpiyrajom desilesianizacyji Ślōnska i Ślōnzokōw!