Dzień, kiedy można by tak…
Na niecodzienną chwilę wytchnienia niewielka doza poezji gorańskiej w oryginale i w polskim przekładzie.
Czytej dalijNa niecodzienną chwilę wytchnienia niewielka doza poezji gorańskiej w oryginale i w polskim przekładzie.
Czytej dalijNa Sesji Rady Miejskiej w Radlinie 28 kwietnia, radni miejscy podjęli uchwałę w sprawie wprowadzenia (za część roku 2020 )
Czytej dalijNa dzisiej (28.04.2020) mōmy we wojewōdztwach i krajach gōrnoślōnskich już 3.361 ludzi zarażōnych korōnawirusym. Naszykowali my grafika z podziałym na
Czytej dalijDzisioj kōnsek gōrnoślōnskego wandrowaniŏ „zadnimi cestōma”. Bydzie mynij gŏdki, a dojś moc ôbrozkōw… Ôbrŏzki zajś, możno niy za fest trefiōne
Czytej dalijPrzed nami może najdziwniejsze wybory, w których (chyba) przyjdzie nam uczestniczyć. Starań o to by wynik wyborów był „właściwy” nie skąpiono
Czytej dalijDruga część artykułu Mirosława Syniawy o dawnych śląskich sinologach.
Czytej dalijZatrzymał pióro i się na chwile zamyślił. Odtworzył ostatni raz postać swojej greckiej bogini wdzięku i urody urodzonej przecież na
Czytej dalijUważam, że każdy odpowiedzialny Ślązak winien rozpowszechniać tę książkę także wśród tych, dla których ziemia śląska ciągle pozostaje tajemniczą ziemią
Czytej dalijPawilon „Rafał” wchodzący w skład zabudowań najstarszej, XIX-wiecznej części dawnego szpitala miejskiego nr 1 nazywanego przez rybniczan Juliuszem, zmienia się
Czytej dalijKto trafił w wydanym dziesięć lat temu „Gōrnoślōnskim ślabikŏrzu” na przełożony przeze mnie z chińskiego wiersz „Papagaj” (Yīngwǔ 鸚鵡) poety
Czytej dalij