Nojlepszŏ na hica je… poezyjŏ [film]
Ôd pŏru dni trŏpiōm nŏs fest hice. Pytŏcie: “Co robić?”. Redachtōr Pejter gŏdŏ, co na hica nojlepszŏ je… poezyjŏ. Posuchejcie.
A tukej mŏcie zŏpis tego wiersza:
Robert Burns “CIESZY SERCE ZŎCNE PIWO” (tumaczynie Mirosław Syniawa)
Refryn
Piwo, strzybłym żeś i złotym,
Ôddoł za ciã bych galŏty
I strzewiki, jako żywo –
Cieszy serce zŏcne piwo!
Mioł żech kejsik take woły,
Co roboty sie niy boły,
Po jednymu żech je zbywoł –
Cieszy serce zŏcne piwo!
Przi piwie sie ważny czujã,
Rŏd z szynkŏrkōm pobŏznujã,
Choć mie niyrŏz ôprzezywŏ –
Cieszy serce zŏcne piwo!
Wiersz pochodzi z tomiku “Wiersze i śpiywki Roberta Burnsa ze ślōnskimi translacyjami ôd Mirka Syniawy“.
Foto tytułowe: Jesenicka Lahudka