Godej, czytej a pisz: test 11 – podsumowani
Prziszoł czas na podsumowai testu „Godej, czytej a pisz nr 11. Test idzie znojś sam:
https://wachtyrz.eu/godej-czytej-a-pisz-test-nr-11/
Prziszło wiyncyj jak 60 ôdpowiedzi. Niy bydymy rachować gynau, bo jedna ôdpowiydź była prōbno, a tyż była mi sie zdo keroś podwōjno. Sam sie niy rozchodzi ô rachowani pōnktōw, a bardziyj ô pokozani, jako my widzymy te ôdpowiedzi. Możecie cały czas szukać słōw ślōnskich na www.dykcjonorz.eu . Kożdy se może sōm ôdpowiedzieć, jako mu sie udało napisać test. Piszcie dō nas, wodźcie sie, jak sie niy zgodzocie z nami. Na to tyż je tyn test.
Podsumowani testu:
1. W tabulce podane sōm czasowniki w bezôkoliczniku po polsku a w cz.przesz. l.poj. r.ż. po ślōnsku. Trza zaznaczyć (JA/NIY), kery czasownik je ôdmiyniōny dobrze, abo źle:
a) kazać – kazoła NIY
Miało by być – kozała
Mama kozała mi prziś dudōm ô piōntej.
Ôdpowiedzi było kole 10 JA – 50 NIY
b) śmiać – śmiała NIY
Miało by być – śmioła
Czamu jōm kudlisz? Bo ôna sie zy mie śmioła.
Ôdpowiedzi było: 5 JA – 58 NIY
c) jeść – jodła NIY
Miało by być – jadła
Coś to jadła, że mosz tako gymba umazano?
Ôdpowiedzi było: 44 JA – 19 NIY
Uwaga: Godo sie kaj „jodła”, kej je tela takich ôdpowiedzi?
d) iść – poszła NIY
Miało by być : iś – szła; pōnś – poszła
Ziguś robiōł sztyjc haje, tōż Frida poszła z dōmu.
Cila poszła do Hyjdle na klachy
Ôdpowiedzi: 53 JA- 10 NIY
Uwagi: Złe zrozumiyni pytania? Jakoś dużo felernych ôdpowiedzi.
e) biegać – lotoła NIY
Miało by być: lotała
Kaj żeś to zaś lotała telki czasy?
Ôdpowiedzi: 26 JA – 37 NIY
Uwagi: Godo sie kaj „lotoła”, że tela sam je takich ôdpowiedzi?
f) lać – loła JA
Mo być: loła
Cila loła woda do kiblōw, a jo podlywoł grzōndki.
Ôdpowiedzi: 61 JA – 2 NIY
Uwagi: Praje jednogłośnie.
g) śmieć – śmiała JA
Mo być: śmiała
Jo w twojim wieku niy śmiała jeszcze lotać po muzykach.
Jak tyś śmiała tak pedzieć rechtorowi?
Ôdpowiedzi: 9 JA – 55 NIY
Uwagi: Pomyłka ze „śmioła” (od śmiychu), kej tela felernych ôdpowiedzi?
h) mieć – mioła NIY
Miało by być: miała
Jak żech miała dwa latka, to już żech poradziyła tańcować.
Ôdpowiedzi: 46 JA -17 NIY
Uwagi: Godo sie rychtyk kaj „mioła”, kej tela było takich ôdpowiedzi?
i) stać – stała NIY
Miało by byś: stoła
We cugu bōł taki prask, żech całōm drōgōm stoła.
Ôdpowiedzi: 7 JA – 56 NIY
Uwagi: Sam mōgło być pytani niyprecyzyjne. Mōgło by być: stała sie tragedyjo. Wtedy by było „stała”.
j) mówić – gadoła NIY
Miało by być: godała
Godała żech dzisio z rechtorym, a mi padoł żeś bezmała ôtok niy mioł zadanio.
Ôdpowiedzi: 12 JA – 51 NIY
Uwagi. Wiyncyj ôdpowiedzi dobrych.
2. Napisz to po ślōnsku: Zygmuntowi się nudzi
Miało by być: Zigusiowi sie mierznie.
Ódpowiedzi : Niy dziwōmy sie na miano (Zygmuntowi, Zigowi, Zidze, Zigusiowi). Rozchodzi sie głównie ô „nudzi”. Wiynkszość ôdpowiedzi było „mierznie”, (to znōm), ale były tyż „mierzi”,”cni”,”cnie”,”studzi” „nudzi”. Niy wiym, czy co z tego je dobre, czy sie kaj tak godo? „Nudzi” to już je myśla po polsku.
3. Napisz to po ślōnsku: Już jest druga, a ty jeszcze nie ugotowałaś obiadu.
Miało by być: Już je dwie, a tyś jeszcze niy uwarziła ôbiadu.
Sam dziwali my sie na to: czy je „dwie” (wiela?), czy „drugo” (kero?) . Po slōnsku sie godo: wiela je – dwie”. Ôdpowiedzi były tak pōł na pōł, tōż słabo.
4. Kere słowo sam je felerne po ślōnsku: mioła, grali, dziwało sie, ryczka
Felerne je: mioła. Godo sie: miała.
Synki grali we fuzbal.
Siodało sie przed lauba, a dziwało sie, jak szosyjōm jadōm auta.
Starzik brali ryczka a siodali przi piecu,
Ôdpowiedzi: 25 mioła, 27 grali, 9 dziwało sie; 1 ryczka
Uwagi: Zas te „mioła” miała tela ôdpowiedzi, dziwne.
5, Napisz to po polsku: skuli ciebie mōm tela starości.
Miało by być: z twojego powodu mam tyle zmartwień
Sam sie rozchodzi i ta „starość”- zmartwienie. W ôdpowiedziach były: problemy, troski, zmartwienia, tōż ôgōlnie dobrze. Jedna była ôdpowiydż, że keryś „sie starzeje”
6. Wiela razy w tym zdaniu mo być użyto literka “ō”: Bez lato na Ślonsku łebonie locom po bosoku po dworze po polach a łonkach.
Miało by być: Bez lato na Ślōnsku łebōnie locōm po bosoku po dworze po polach a łōnkach. – 4 razy „ō”
Ôdpowiedzi: ôd 1 do 5. Liczba 4 było kole 40 ôdpowiedzi.
7. Napisz to po ślōnsku: Ubierz sobie płaszcz, bo tam jest zimno.
Miało by być: Ôblycz se mantel, bo tam je zima.
Rozchodziyło sie głōwnie ô słowo „ubierz” – ôblycz. Lōnty/ szaty (ubrania) sie ôblyko.
Ôdpowiedzi: wiynkszość było „ôblycz” Były tyż formy „ôblykej”,to je forma niydokōnano (jak „ubieraj”). „Ubier” to po ślōnsku znaczy co inkszego.
Ubier trocha tego piosku z kary, bo tego niy uwieza.
Ubier mi trocha tych kartofli, bo tego niy zjym.
Doczkej, aż ubiera trocha tego pokosa, a potym bydziesz dalij siyk.
8. Wiela gramōw mo fōnt?
Miało by być: 500 g; 0,5 kg
Na Ślōnsku dycko kupowało sie, a wożyło na fōnty, niy na kila
Dejcie mi sam fōnt tej szpyrki.
Kup mi tam we sklepie pōł fōnta margariny.
Ôdpowiedzi były głōwnie 500 g (kole 40 ôdpowiedzi) , ale były tyż inksze, roztomańte, co pokazuje, że niykerzi ludzie niy wiedzōm, co to je „fōnt” po ślōnsku.
9, Czy brzim mo listka bez lato? (J/N)
Miało by być: NIY Brzim, to je modrzew, tōż mo ôn bez lato jegły, a bez zima je goły.
Ôdowiedzi: kole 45 NIY, 15 JA, pora „niy wiym, co to je brzim”
Uwagi: pora ôdpowiedzi było, że mo listka, bo jegły to tyż sōm listka, tōż uznali my za dobre. Sam sie niy rozchodzi ô to, czy jedły, to sōm listka, yno głōwnie ô słowo „brzim”
10. Czy świeder może być świdraty? (J/N)
Miało by być: NIY Świeder, to je wiertło, a świdraty, to je zezowaty, tōż świeder niy może być świdraty.
Ôdpowiedzi: kole 50 NIY, pora JA, pora: może, jak je krziwy.
11. Kto może być “sebuty”?
Miało by być: tyn co sie sebuł, co je po bosoku
Ôdpowiedzi: wiynkszość ôdpowiedzi było dobrych: kożdy, człowiek, bajtel, tyn co mo strzewiki, gość. Były tyż ôdpowiedzi: strzewik, but. Niby dobre, „ale”. W pytaniu stoło „kto” tōż rozchodziyło sie raczyj ô ôsoba, a niy ô rzecz. Ôdpowiedzi: „ôbleczōny” sōm felerene, bo ôbleczyni dotyczy „ôblyczki”- ubrania, a niy ôbucio. Ôbleczōny może być ôbuty, abo sebuty, jedne drugiymu niy zawodzo.
12. Co znaczy po ślōnsku zwrot “niy dziwota”?
Miało by być: nic dziwnego
Ôdpowiedzi: nic dziwnego, oczywiście. Praktycznie wszystki ôdpowiedzi dobre. Pora było: ni y wiym. Żodyn niy pomylōł tego z „dziwaniym” – patrzeniem.
13. Wasze miano (niy trza pisać)
Sam szło wpisać swoji miano (podpisać sie). Było to dobrowolne. Pora ludzi przetłōmaczyło „wasze miano” na „twoje imię”
14. Wasze uwagi. Co chcecie nōm napisać
To było yno dlō nas, ale za fest żeście nas niy przezywali 🙂
Stasiek Neblik, ps.”Fojerman” – Ślōnzok, fojermōn na pynzyji, autor ksiōnżki ”Do rymu po naszymu, abo ślōnski miszmasz” a autor „Dykcjōnorza Godki Ślōnskij”, człōnek DURŚ.