Ślōnskŏ Gŏdka

Karawaning – Limeryki (niy yno) ze Ameryki – 2

Dejcie pozōr. Mōmy drugo tajla limerykōw po ślōnsku (25), kaj idzie se poczytać, a kery bydzie chcioł, to może tyż ôcynić (1-5 pkt). Idzie dać głosy na jedyn limeryk, idzie na pora lierykōw, a idzie na wszystki a potym prziciś na spodku na knefel „Prześlij”. Je to wszystko dlo szpasu, ale możno bydzie pora takich tajlōw tych limeryków, a na kōniec finał z limerykami, kere bydōm miały najwiyncyj pōnktōw w we kożdej tajli. Tōż czytejcie, a głosujcie.

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSel1murI0pGjv2k1rkha6roHGmQCpAvUk57bc0II4qFKnKXrA/viewform?usp=sf_link

A sam znojdziecie piyrszo tajla.

Społym budujymy nowo ślōnsko kultura. Je żeś z nami? Spōmōż Wachtyrza

Neblik Stanisław

Stasiek Neblik, ps.”Fojerman” – Ślōnzok, fojermōn na pynzyji, autor ksiōnżki ”Do rymu po naszymu, abo ślōnski miszmasz” a autor „Dykcjōnorza Godki Ślōnskij”, człōnek DURŚ.

Ôstŏw ôdpowiydź