Napisz to po ślōnsku – test ôd Fojermana
Naszykowoł żech taki prosty test do tłōmaczynio z polskigo na ślōnski. Prosza, coby to wypisać, a posłać nōm nazod. Test je anōnimowy, niy trza podować swojigo miana, ani inkszych danych.
Za pora dni (za tydziyń) naszykujymy sam tako ôgōlno ôdpowiydź na tyn test z naszymi uwagami. Niy bydymy sie dziwać na literki, abo słōwka, piszcie po swojimu, chocioż namōwiōmy do pisanio podle ślabikorza. Ważne je, coby było po ślōnsku. Może być: serwet, może tisztuch, ale już możno niy ôbrus. Jak pisze krzesło, tōż – stołek, sztul, ale niy ryczka. Niy bydymy żodnymu godać, kaj mo feler, yno napiszymy, jako my by to przetłōmaczyli.
Jak sie Wōm to spodobo, to naszykujymy wiyncyj takich testōw, możno tyż do tłōmaczynio ze ślōnskigo na polski.
Link do testu:
https://docs.google.com/forms/d/1F7SwobCWYQ4nzdNQ4JcA9w4CAGiu0WRtySLEVe3UcYs/edit
Stasiek Neblik, ps.”Fojerman” – Ślōnzok, fojermōn na pynzyji, autor ksiōnżki ”Do rymu po naszymu, abo ślōnski miszmasz” a autor „Dykcjōnorza Godki Ślōnskij”, człōnek DURŚ.