Wymagająca lektura obowiązkowa autorstwa Herberta Matuschka – slawisty i regionalisty

Aleksander Lubina
Wymagająca lektura obowiązkowa

Herbert Matuschek
Der junge Eichendorff in der oberschlesischen Sprachlandschaft
3 Auflage

Dritte, erweiterte und überarbeitete Auflage
In der klassischen Rechtschreibung verfaßt
Auf der Titelseite Schloß Lubowitz um 1800, Xylographie von E. Süss (1872) nach einer Zeichnung von G. Starke
ISBN 978-83-973489-0-5
Alle rechte vorbehalten
Herausgeber Fundacja Nauki i Kultury na Śląsku mit Sitz in Opole/Oppeln
Gedruckt in Polen

Herbert Matuschek
Der junge Eichendorff in der oberschlesischen Sprachlandschaft
Eine Analyse seiner Tagebücher
unter slawistischen und Landeskundlichen Aspekten
Opole/Oppeln

Dalszŏ tajla artykułu niżyj

Nakładem wydawnictwa Fundacja Nauki i Kultury na Śląsku z siedzibą w Opolu/Oppeln ukazało się trzecie wydanie trzecie, rozszerzone i poprawione wybitnego dzieła
Herberta Matuschka
„Młody Eichendorff w górnośląskim krajobrazie językowym”.

To lektura obowiązkowa dla uczestników dyskusji o godce. Bez krytycznego rozważenia zagadnień dotkniętych przez Herbert Matuschka trudno o rozsądne poglądy, bowiem Herbert Matuschek nie tylko analizuje pamiętniki Eichendorffa 1) jako slawista i regionalista i omawia wybrane aspekty jego biografii 2), ale też zabiera rzeczowo głos w sprawie środowiska językowego młodego Eichendorffa i zajmuje stanowisko na temat kontrowersji wokół wiedzy Eichendorffa na temat języka polskiego, a przede wszystkim omawia historię języka polskiego na Górnym Śląsku.
Matuschek z jednej strony pisze o słowiańskim Górnoślązaku i jego umiejętnościach językowych w czasach pruskich, o tak zwanym Wasserpolnisch, o etnicznym obrazie Ślązaków-Słowian, a z drugiej strony zajmuje się dyskursem śląsko-polskim kontra słowiańsko-śląskim oraz językiem niemieckim używanym na Górnym Śląsku.
Zagadnienia szczegółowe poruszone przez autora to m.in. dialektyzmy słowiańsko-śląskie, dialektyzmy niemiecko-śląskie, regionalizmy niemieckiej w wymowie górnośląskiej, zapożyczenia z języków słowiańskich, pseudoslawizmy leksykalne i gramatyczne.

Dej pozōr tyż:  Orzesze/Ornontowice - Polsko/Niemiecka wojna zwana "powstaniami śląskimi"

1) Pro-memoria.-Dzienniki-Lubowickie-Eichendorffa https://www.silesiaprogress.com/pl/p/Pro-memoria.-Dzienniki-Lubowickie-Eichendorffa/1452
Wydanie polskojęzyczne Dzienników Łubowickich Josepha von Eichendorffa. Wydanie i objaśnienie opatrzone przez Alfonsa Nowacka, uzupełnione i na polski przełożone przez prof. Joannę Rostropowicz i Andrzeja Rostropowicza.
2) Joseph-von-Eichendorff.-Inaczej-Margarethe-Korzeniewicz; https://www.silesiaprogress.com/pl/p/Joseph-von-Eichendorff.-Inaczej-Margarethe-Korzeniewicz/1380
„Celem mojej książki jest pokazanie Josepha von Eichendorffa na tle epoki, w której żył, jego konstelacji rodzinnych i zawodowych, relacji ze słynnymi ludźmi pierwszej połowy XIX wieku. Jest to również próba naszkicowania osobowości człowieka zamkniętego w sobie, unikającego wywnętrzania się czy zwracania na siebie uwagi.” – autorka.

Książka Herberta Matuschka do nabycia także w Silesii Progress: https://www.silesiaprogress.com/pl/searchquery/Matuschek/1/default/5?url=Matuschek

Społym budujymy nowo ślōnsko kultura. Je żeś z nami? Spōmōż Wachtyrza

Górnoślązak/Oberschlesier, germanista, andragog, tłumacz przysięgły; publicysta, pisarz, moderator procesów grupowych, edukator MEN, ekspert MEN, egzaminator MEN, doradca i konsultant oraz dyrektor w państwowych, samorządowych i prywatnych placówkach oświatowych; pracował w szkołach wyższych, średnich, w gimnazjach i w szkołach podstawowych. Współzałożyciel KTG Karasol.

Śledź autora:

Ôstŏw ôdpowiydź

Twoja adresa email niy bydzie ôpublikowanŏ. Wymŏgane pola sōm ôznŏczōne *

Jakeście sam sōm, to mōmy małõ prośbã. Budujymy plac, co mŏ reszpekt do Ślōnska, naszyj mŏwy i naszyj kultury. Chcymy nim prōmować to niymaterialne bogajstwo nŏs i naszyj ziymie, ale to biere czas i siyły.

Mōgliby my zawrzić artykuły i dŏwać płatny dostymp, ale kultura powinna być darmowŏ do wszyjskich. Wierzymy w to, iże nasze wejzdrzynie może być tyż Waszym wejzdrzyniym i niy chcymy kŏzać Wōm za to płacić.

Ale mōgymy poprosić. Wachtyrz je za darmo, ale jak podobajōm Wōm sie nasze teksty, jak chcecie, żeby było ich wiyncyj i wiyncyj, to pōmyślcie ô finansowym spōmożyniu serwisu. Z Waszōm pōmocōm bydymy mōgli bez przikłŏd:

  • pisać wiyncyj tekstōw
  • ôbsztalować teksty u autorōw
  • rychtować relacyje ze zdarzyń w terynie
  • kupić profesjōnalny sprzynt do nagrowaniŏ wideo

Piyńć złotych, dziesiyńć abo piyńćdziesiōnt, to je jedno. Bydymy tak samo wdziynczni za spiyranie naszego serwisu. Nawet nojmyńszŏ kwota pōmoże, a dyć przekŏzanie jij to ino chwila. Dziynkujymy.

Spōmōż Wachtyrza