Sztuczno Inteligyncyjo a małe/myńszościowe godki (ôsobliwie ślōnsko)
Pora pōmysłōw, co pokazujōm, jako to je szansa:
- Symultaniczny translatōr z wielkij na mało godka. Bez przikłod: niy bydzie trza ôficjalnyj źwiynkowyj cesty abo napisōw do filmu, jak AI sama poprzekłodo. Jako to je siyła, ôroz mieć po ślōnsku kożdy jedyn film, serial, bojka; abo ino we jakim podstawowym przekładzie; do majoryntnych i do dziecek!
- Z AI szło by se stworzić jynzykowy bōmbel (sfera z ôbranōm godkōm), bez co niy trza by było „wychodzić” z myńszościowyj godki ino tymu, że niy ma w nij jakij materyje/dzieła/narzyńdzia
- Szprytny, dobryj jakości translatōr (inteligyntny dykcjōnorz)
- AI, co dowo snadny dostymp do korpusu, ze przikładami i interfejsym, co bazuje na pytaniach, a niy ôbsudze ekstra programōw
- Przi godce takij jak ślōnsko = z mockōm regiōnalnych wariantōw, dobrze wybildowano AI poradziyłaby wachować tego, coby niy matlać godki cieszyńskij, rybnickij, ôpolskij itp (czynsty feler tych, co sie dowajōm do nauki śl godki)
- Przidajne narzyńdzie do samobildowanio: z AI zawdy idzie se pogodać (a dyć moc ludzi wajo, że niy mo naôbkoło siebie użytkownikōw ślōnskij godki, ôd kierych by mogli sie uczyć)
- Przekłady miyndzy małymi godkami bez postrzednictwa wielkij godki: do nawiōnzowanio kōntaktōw i spōlnego lobbowanio za swojōm sprawōm; snadniyjszy dostymp do dobrych praktyk, narzyńdzi i doświadczynio inkszych godek ô podobnym statusie
- Autōmatyzacyjo przechodu tekst <> mowa (roz: kożdy tekst szło by usłyszeć, co je ważne przi problymach z zapisowaniym/ôdczytowaniym ślōnskich tekstōw; dwa: kożdo mowa szło by dostać tekstym, coby ôstowała w takim snadnym formacie)
- AI-korektōr, z kierym polepszy sie wert puszczanyj materyje po ślōnsku.
- Mocie jeszcze jaki pōmysł, jak tyż narzyńdzia, co bazujōm na AI, mogłyby sie przidać małym godkōm?
To niy ma wynokwianie; to je plan na nastympne pora lot roboty ze ślōnskōm godkōm!