

Społym budujymy nowo ślōnsko kultura. Je żeś z nami? Spōmōż Wachtyrza
Jedyn kōmyntŏrz ô „Pedagogika Silesiana #9”
Ôstŏw ôdpowiydź
Jakeście sam sōm, to mōmy małõ prośbã. Budujymy plac, co mŏ reszpekt do Ślōnska, naszyj mŏwy i naszyj kultury. Chcymy nim prōmować to niymaterialne bogajstwo nŏs i naszyj ziymie, ale to biere czas i siyły.
Mōgliby my zawrzić artykuły i dŏwać płatny dostymp, ale kultura powinna być darmowŏ do wszyjskich. Wierzymy w to, iże nasze wejzdrzynie może być tyż Waszym wejzdrzyniym i niy chcymy kŏzać Wōm za to płacić.
Ale mōgymy poprosić. Wachtyrz je za darmo, ale jak podobajōm Wōm sie nasze teksty, jak chcecie, żeby było ich wiyncyj i wiyncyj, to pōmyślcie ô finansowym spōmożyniu serwisu. Z Waszōm pōmocōm bydymy mōgli bez przikłŏd:
- pisać wiyncyj tekstōw
- ôbsztalować teksty u autorōw
- rychtować relacyje ze zdarzyń w terynie
- kupić profesjōnalny sprzynt do nagrowaniŏ wideo
Piyńć złotych, dziesiyńć abo piyńćdziesiōnt, to je jedno. Bydymy tak samo wdziynczni za spiyranie naszego serwisu. Nawet nojmyńszŏ kwota pōmoże, a dyć przekŏzanie jij to ino chwila. Dziynkujymy.
1) Verständigung in den (der) Muttersprache(n) Anforderung an die Lehrkräfte die Sprachen der Region zu kennen. Ein Lehrer der nur des Polnischen mächtig ist, ist nicht in der Lage die Entwicklung mehrsprachiger Kinder genügend zu fördern. Das Gehalt der Lehrkräfte, muss dabei Konkurrenzfähig sein! Qualität hat seinen Preis! Will man, die kommenden Generationen nicht in der Monotonligualität – der Weltsprache Polnisch – tappen lassen…