Konkurs ku pamięci Josepha von Eichendorffa #5

Koło Gospodyń Wiejskich

Ligota Łabędzka

kgwligotalabedzka@gmail.com

          Klub Twórców Górnośląskich

KARASOL

 

zapraszają do udziału w konkursie ku pamięci Josepha von Eichendorfa i dla popularyzacji jego spuścizny.

W okolicach 10 marca 2023 przewidujemy finał konkursu o Josephie von Eichenedorffie.

Do tego czasu na wachtyrzu.eu będziemy publikowali pytania i odpowiedzi przygotowane na finał.

Pytania i odpowiedzi są w trzech językach.

W finale planujemy  jedynie zagadnienia uprzednio opublikowane na wachtyrzu.eu.

Finał zostanie przeprowadzony jako gra planszowa.

Punkty zdobyte  w finale będą zależne od języka wylosowanego  pytania

(polski x 1,niemiecki x 2, śląski x 3). Dopuszczamy  odpowiedzi w dowolnym języku.

Zasady kwalifikacji do finału ogłosimy  26 listopada 2022.

Konkurs pomyślany jest jako zabawa literacka, a więc można nadsyłać pytania: lubina@interia.pl

 

Pytania (PIĄTE)  15./16. października 2022

 

47.a.  Kej pōwstała „Historia literatury poetyckiej” Eichendorffa?

We tym czôsie pōwstała łōnego „Historia literatur poetyckiej”.

48.a.  Kej i po jakymu zemrził Eichendorff?

Eichendorff zemrził 26 listōpada 1857 roka ło gōdzinie 17:00 we wiyku 69 lôt na zapôlynie hośli, zapôlynie pucōw.

Tłumaczył: Ojgyn z Pnioków (Eugeniusz Kosmała)

 

9.a. Kto umożliwił uczęszczanie do liceum?

9.b. Kto doznał ruiny biznesowej w 1800 roku?

Kuzyn jego ojca, Johann Friedrich von Eichendorff, umożliwił mu uczęszczanie do gimnazjum, udzielając wsparcia finansowego, ponieważ jego ojciec – który był właścicielem kilku nieruchomości – rok wcześniej doznał ruiny biznesowej i uciekał przed wierzycielami.

Dej pozōr tyż:  Lektura i zakup obowiązkowe: "ŚLŌNZŎKI" Mariana Kulika.

11.a. Kiedy nawiązała się przyjaźń z dzieciństwa z jego kolegą z klasy Josephem Christianem von Zedlitzem?

Tu również nawiązała się przyjaźń dzieciństwa z jego kolegą z klasy Josephem Christianem von Zedlitzem.

 

11.a. Wann wurde die Jugendfreundschaft mit seinem Mitschüler Joseph Christian von Zedlitz wurde begründet?

Auch die Jugendfreundschaft mit seinem Mitschüler Joseph Christian von Zedlitz wurde hier begründet.

12.a. Wo studierte Eichendorff Von 1805 bis 1806 ?

12.b.  Wessen Vorlesungen besuchte Eichendorff von 1805 bis 1806 in Halle?

12.c. Was studierte Eichendorff in Halle?

Von 1805 bis 1806 studierte Eichendorff in Halle Jura und besuchte dabei auch philologische Vorlesungen bei Friedrich August Wolf, Friedrich Schleiermacher und Henrich Steffens.

 

Jak interpretować poniższe fragmenty? Co można powiedzieć? Czego można się domyślić?

W największym uproszczeniu można tę prace określić jako elaborat historyczno-polityczno-moralizatorski. Najwięcej uwagi autor poświęca historii chrześcijaństwa w Niemczech do momentu pojawiają się protestantyzmu  traktowanego zresztą przez niego z inteligentnie ukrywaną niechęcią, co przy zastosowaniu delikatnie użytej ironii, udało mu się wyśmienicie. Eichendorff  od zawsze interesował się historią, jednak sposób jej interpretacji zawdzięczał przede wszystkim pismom Friedricha Schlegla. W okresie wiedeńskiego wkuwania bracia Eichendorffowie kupili we wrześniu 1811 roku książkę Friedricha Schlegla: Wykłady na temat nowszej historii” (Über die neuere Geschichte).  

„…o północy rozpoczęło się takie ostrzeliwanie w Koźlu, jak nigdy dotąd. Okna tak drżały, że nie można było oka zmrużyć. Pojechaliśmy więc obywaj z mamą rano „kiełbasą” do młyna Sławikowie.”

Kto tłumaczył Eichendorffa na język polski?

Czyjego autorstwa może być poniższy  przekład?

 

Wegweiser

 

»Jetzt mußt du rechts dich schlagen,

Schleich dort und lausche hier,

Dann schnell drauf los im Jagen

– So wird noch was aus dir.«

Dank′! doch durchs Weltgewimmel,

Sagt mir, ihr weisen Herrn,

Wo geht der Weg zum Himmel?

Das Eine wüßt ich gern.

Drogowskaz

 

„Iść w prawo masz być gotowy,

Tam się czaj, tu wyostrz słuch,

Już wkrótce rozpoczniesz łowy!

– Może będzie z ciebie zuch”.

Nie, bo ja w tym świata szale

– Panie wskazówki daj treść

– Drogę do nieba chcę znaleźć,

Na taką wciąż czekam wieść.

 

Społym budujymy nowo ślōnsko kultura. Je żeś z nami? Spōmōż Wachtyrza

Górnoślązak/Oberschlesier, germanista, andragog, tłumacz przysięgły; publicysta, pisarz, moderator procesów grupowych, edukator MEN, ekspert MEN, egzaminator MEN, doradca i konsultant oraz dyrektor w państwowych, samorządowych i prywatnych placówkach oświatowych; pracował w szkołach wyższych, średnich, w gimnazjach i w szkołach podstawowych. Współzałożyciel KTG Karasol.

Śledź autora:

Ôstŏw ôdpowiydź

Twoja adresa email niy bydzie ôpublikowanŏ. Wymŏgane pola sōm ôznŏczōne *

Jakeście sam sōm, to mōmy małõ prośbã. Budujymy plac, co mŏ reszpekt do Ślōnska, naszyj mŏwy i naszyj kultury. Chcymy nim prōmować to niymaterialne bogajstwo nŏs i naszyj ziymie, ale to biere czas i siyły.

Mōgliby my zawrzić artykuły i dŏwać płatny dostymp, ale kultura powinna być darmowŏ do wszyjskich. Wierzymy w to, iże nasze wejzdrzynie może być tyż Waszym wejzdrzyniym i niy chcymy kŏzać Wōm za to płacić.

Ale mōgymy poprosić. Wachtyrz je za darmo, ale jak podobajōm Wōm sie nasze teksty, jak chcecie, żeby było ich wiyncyj i wiyncyj, to pōmyślcie ô finansowym spōmożyniu serwisu. Z Waszōm pōmocōm bydymy mōgli bez przikłŏd:

  • pisać wiyncyj tekstōw
  • ôbsztalować teksty u autorōw
  • rychtować relacyje ze zdarzyń w terynie
  • kupić profesjōnalny sprzynt do nagrowaniŏ wideo

Piyńć złotych, dziesiyńć abo piyńćdziesiōnt, to je jedno. Bydymy tak samo wdziynczni za spiyranie naszego serwisu. Nawet nojmyńszŏ kwota pōmoże, a dyć przekŏzanie jij to ino chwila. Dziynkujymy.

Spōmōż Wachtyrza